Hub Resources All Festivals
Festival 10 · Festival English Series
Mid-Autumn Festival
中秋節 · 月圓人團圓(農曆 8 月 15 日)
I.

Today's Agenda

今日課程流程
01

The Legend of Chang'e

A hero, a magic medicine, and a lonely flight to the moon.

嫦娥奔月:英雄、仙藥,與飛向月亮的傳說。

02

The Roundest Moon of the Year

Why the moon on this night is special.

一年中最圓最亮的月亮:為什麼這一夜特別。

03

Mooncakes & Pomelos

The two foods every Taiwanese family shares tonight.

月餅與柚子:每個臺灣家庭都會準備的兩樣食物。

04

Family Reunion Under the Moon

Lanterns, BBQ, and quiet moments with the people we love.

月下團圓:燈籠、烤肉,與最親的人坐在一起。

II.

The Legend of Chang'e

嫦娥奔月的故事

A long, long time ago, there were not one but ten suns in the sky. The earth was burning, and the people were dying of heat. A brave hero named Hou Yi raised his bow and shot down nine of the suns, leaving just the one we still see today.

For saving the world, the Queen of Heaven gave Hou Yi a special medicine that would make him live forever. But Hou Yi loved his wife Chang'e so much that he could not bear to leave her behind. So he hid the medicine at home.

One day, a thief broke in while Hou Yi was away. To stop the thief from stealing the medicine, Chang'e quickly drank it herself. She became so light that she floated up — up, up, all the way to the moon. Hou Yi was heartbroken. Every year on the night the moon is most round, he set out his wife's favorite foods under the sky — and Chinese families still do the same thing today.

很久以前,天上有十顆太陽,大地被烤得快要著火。英雄后羿張弓射下其中九顆,留下我們今天看到的這顆。王母娘娘為了感謝他,賜給他長生不老的仙藥。后羿捨不得離開妻子嫦娥,便將仙藥藏在家中。有一天,小偷趁后羿外出時闖入。嫦娥為了不讓壞人拿到仙藥,自己一口吞下,竟然飄上月亮再也回不來。后羿傷心欲絕,每年月最圓的夜裡,在桌上擺出嫦娥最愛的食物——這就是中秋節的由來。

III.

Essential Vocabulary

必備單字(點 🔊 聽發音)

Festival Words · 節慶名詞

🌕
Moon
/muːn/ · n.
月亮
The bright round object we see in the night sky.
"Tonight's moon is the brightest of the year."
🥮
Mooncake
/ˈmuːn.keɪk/ · n.
月餅
A small round pastry eaten at Mid-Autumn Festival.
"My favorite mooncake has an egg yolk inside."
🍊
Pomelo
/ˈpɒm.ə.loʊ/ · n.
柚子
A big green-yellow citrus fruit, sweeter than a grapefruit.
"Kids love to wear pomelo skins on their heads."
🐰
Rabbit
/ˈræb.ɪt/ · n.
兔子(玉兔)
A small soft animal — and in legend, the rabbit on the moon.
"The Jade Rabbit lives on the moon with Chang'e."
📜
Legend
/ˈledʒ.ənd/ · n.
傳說
An old story passed down from long ago.
"The legend of Chang'e is over two thousand years old."
🏹
Bow
/boʊ/ · n.
A curved weapon used to shoot arrows.
"Hou Yi raised his bow and shot down nine suns."

Actions & Descriptions · 動作與感覺

Shine
/ʃaɪn/ · v.
發光 · 閃耀
To give off bright light.
"The full moon shines over the whole town."
🎈
Float
/floʊt/ · v.
飄浮 · 漂浮
To move gently in air or water without falling.
"Chang'e floated up to the moon."
👀
Gaze
/ɡeɪz/ · v.
凝望 · 注視
To look at something for a long time, softly.
"Grandpa gazed at the moon for a long time."
Round
/raʊnd/ · adj.
圓的
Shaped like a circle or a ball.
"A round mooncake stands for a round family."
🤍
Tender
/ˈten.dɚ/ · adj.
溫柔的 · 細膩的
Soft, kind, and full of love.
"Mom's voice was tender as she told the story."
🪄
Magical
/ˈmædʒ.ɪ.kəl/ · adj.
神奇的 · 充滿魔力的
Wonderful, as if from a story or a dream.
"Walking with paper lanterns feels magical."
IV.

Festival Highlights

六大中秋習俗 · 注意金色標記的單字
🥮
Eating Mooncakes
吃月餅
What
A small round pastry with sweet or salty filling.
When
After dinner on the night of the festival.
Why
The round shape stands for the family being whole and together.
🍊
Sharing Pomelos
吃柚子
What
A big citrus fruit cut and shared at the family table.
When
During or after dinner.
Why
In Mandarin, "pomelo" sounds like the word for "blessing."
🌕
Gazing at the Full Moon
賞月
What
Sitting outside with family and looking up at the sky.
When
From sunset until late at night.
Why
A quiet way to gaze at the brightest moon of the year.
🐰
The Jade Rabbit Story
玉兔的故事
What
Grandparents tell kids the legend of the rabbit on the moon.
When
After the family meal, on the porch or balcony.
Why
A magical story that has lasted for thousands of years.
🍖
Family BBQ Outdoors
家庭烤肉
What
A modern Taiwan tradition — grilling meat together outside.
When
From sunset, all evening.
Why
A fun, smoky, and very Taiwanese way to celebrate.
🏮
Children's Lanterns
提燈籠
What
Kids walk through the night carrying paper lanterns.
When
After dinner, around the neighborhood.
Why
The candles inside shine like little stars on the ground.
V.

Roleplay Scripts

三個情境腳本 · 點 🔊 聽逐句範讀
SCENARIO 01
Cutting the Mooncake
Goal: Talk about food and family at the table.
在餐桌上切月餅、聊家人。
Child
Grandma, may I cut the mooncake into eight pieces?
Grandma
Yes — eight is a lucky number. Make sure everyone gets a piece.
Child
I love the egg-yolk ones the best.
Grandma
Then take a big piece. Tonight, the whole family eats together.
SCENARIO 02
Looking at the Moon Together
Goal: Describe the moon using festival vocabulary.
和媽媽一起賞月,用單字描述月亮。
Child
Mom, the moon is so big and round tonight!
Mom
It is. This is the brightest moon of the whole year.
Child
Can you really see a rabbit on the moon?
Mom
Look — see those dark spots? That's the Jade Rabbit, pounding herbs.
Child
It looks so magical. I want to gaze at it forever.
SCENARIO 03
A Children's Lantern Walk
Goal: Walk with friends carrying paper lanterns.
和朋友一起提燈籠在巷口散步。
Lin
Wow, your paper lantern is shaped like a rabbit!
Hao
My grandpa made it. He used red and white paper.
Lin
Mine is a fish. The candle inside makes it shine.
Hao
Let's walk to the park together. Don't let the candle blow out!
Ready to test your Mid-Autumn knowledge?
準備好挑戰中秋小測驗了嗎?
Take the Quiz · 開始測驗 →